Un rey tenia un kampo i bushkava de darlo en poder de djente ke lo pudieran rejir. Yamó a uno, le disho:
– ¿Aresives tu este kampo?
Le respondyo, diziendo:
– No tengo fuersa de servirlo.
I ansí le disho al segundo, i el tresero i el kuarteno, ke ninguno lo kijo resivir. Yamo a el kinteno, le preguntó:
– ¿Aresives este kampo?
Disho: – Si.
– ¿Estas dispuesto de servirlo en todo lo ke es menester?
Disho: – Si.
Kuanto entro adientro, se izo del bovo i lo desho el kampo sin arar i sin sembrar.
I siendo ansí, ¿sovre ken se aravya el rey? ¿Sovre akeyos ke disheron: – “No podemos resivirlo”; o sovre el ke lo resivyo i no perkuró de servirlo? Sierto ke toda su ravya es lo mas sovre ken lo aresivio el kampo i no le fue rijendo.
—————————————–
En sierto modo, este supuesto literario guarda relasion kon el numero 20: Los puevlos ke no resivieron la Ley fueron konsekuentes kon su dezision; pero si Israel la akseptó despues de konoserla, deve ser fiel a lo prometido, igual ke el ombre del ekzemplo. Esto viene de Shemot Rabbáh, i folio 201 de la version djudeo-espanyla del M. L. Exsodo ke segimos.
—————————————–
Kuento trezladado de la notasión fonetika a la notasion AY (Aki Yerushalayim) por Liliana Benveniste del livro “Antología de Cuentos Sefaradíes” de Pascual Pascual Recuero, 1979 – Kapítulo I: Kuentos de Kulli