Una demaniana un prens orgoyozo se estava arodeando en la guerta del palasio. Estava admirando los arvoles de sedro i de sipreso, ke paresian komo guardianos reales de los arvoles de olivo, de agranada i de los otros arvoles de fruta, ke estavan enfloresesiendo. En el entorno de de las flores avia una aktividad grande de burdonamiento: las bizbas, los parparos i todo modo de insektos estavan bolando i saltando de una flor a la otra.
Kuando el prens se estava gozando de esta toda ermozura, ensupito, apersivio el pasharo el mas maraviozo ke avia konosido, pozado en un ramo basho de un arvole de agranada. Esto era un pasharo chiko kon una kresta de plumas en su kavesta. Las kolores de estas plumas variando del blu de los sielos, del blanko de las nuves, del vedre de las ojas fina el korolado de las flores i de las frutas.
“Ah!” disho de si para si el prens. “Esta kresta, siguro ke va ser un ornamento perfekto en riva de mi chapeyo. Kale ke me la prokure. I dinguno no va tener un semejante ornamento.” En esto, salto komo un relampago i afero el pasharo en su mano.
El pashariko tremblendo del espanto le disho al prens:
“No me mates. Todo lo ke puederas ganar sera las plumas de mi kresta. Plumas ke bolaran kon el ayre. Portanto, si me liberaras te puedo darte una koza ke turara mas muncho de una pluma.
Yo konosko setenta linguas. Konosko munchos konsejos i ideas, ke durante jenerasiones enteras fueron akseptados ser el manadero de la saviduria. Te puedo ambezarte una koza, ke lo puederas uzar toda tu vida, si me deshas libero.”
El prens oyendo esto todo, le respondio:
“Bueno pashariko lindo. Esto kuriozo de saver lo ke me vaz a dizir.” En esto aflosho un poko su mano ke aferava al pasharo i adjusto:
“En primero, ambezame loke me vaz a ambezar. Despues te liberare.”
El pasharo:
“Oyeme bueno. Ay tres leyes de kondukto, ke te puederan ser de giyo en la vida. Akodrate de eyos i syempre te seran provechozas.
El primero es: Nunka no regretes lo ke izites.
El sigundo es: No mires de obtener lo ke es imposible de obtener.
El treser es: No te kreyges a lo ke es imposible de kreer.
Akodrate syempre de estos i me vaz a ser rekonosiente toda tu vida. Porke, son mas valutozos de un trezoro.”
El prens se kontento de oyirlos. Libero al pasharo, asigun lo avia prometido. Ma, despues de un kurto tyempo oyo el pasharo ke se avia pozado en un ramo alto de un arvole vizino:
“Buena bova de persona ke sos de averme liberado! No saves todo lo ke pedrites! Agora es muy tadre!”
Enkantado, el prens le respondio en gritando:
“Kualo keres dizir ke pedri? Date a eksplikar, pasharo arogante!”
El pasharo:
“Si me avias matado, ivaz a topavar aryento de mi, una perla grande komo el guevo de una averstruza. Akel tyempo ivaz a tener no solo la kresta, i allado de esto, un trezoro.”
Regretando de aver liberado el pasharo, el prens disho:
“Pasharo dulse, pasharo ermozo, abasha i aserkate de mi, pashariko chiko. Puederiamos avlar mas sovre tus konsejos, i ansina puedere entender mijor lo ke me kijites ensenyar. Tengo menester de ambezarme mas de tu saviduria. Ven ande mi. Te va darte las frutas las mas dulses i almoranas i un maraviyozo lugar para morar. Te vo guadrarte komo mis ojos. Mi byervo es mi onor.”
Esto todo, el prens lo avia disho kon una boz dulse, esperando ke lo podera enganiarlo.
El pasharo le respondio:
“Noo mi prens. Venir ande ti? Olvidate de esto. Muy presto te olvidates de mi konsejo de no regretar loke izites. I agora, estas regretando de averme liberado.”
Furiozo, el prens empeso a suvir al arvole ande estava el pasharo kuando i el pasharo se estava bolando a los ramos mas altos. Kuando estava i el suviendo mas alto, ensupito, el prens se kayo del arvole en rompiendose la pacha i se estava kevrandose de dolor.
En esto el pasharo se aserko del i le avlo de muevo en burlandose:
“Kerido prens, te ambezi de no mirar de obtener lo ke es imposible de obtener i tu mirates de suvir a este arvole para kapturarme de muevo.
I finalmente, oyeme bueno, mi prens, te avia konsejado de no kreerte en lo ke es imposible de kreer. Es posible ke una perla de la grandor de un guevo de averstruza puede kaver en el puerpo de un pasharo tan chiko ke lo detenites en tu mano?
A la otra ves, mi prens, no te agas tan bovo i akodrate bueno de mis konsejos.“
El pasharo meneo su kavesa en aziendo un arko kon su kresta i se bolo lesho, muy lesho. Nunka no lo vieron mas en la guerta, mismo ke el prens kedo syempre bushkandolo.
Gad Nassi
Ilustrasion: Lucy B. Elkivity