Holidays are a wonderful opportunity to meet, eat a feast and have a good time with family and/or good friends. On Rosh Hashanah it’s also a tradition to wish each other with various greetings: “A good and blessed year!”, “May you be inscribed for a good year!” and “May we all ask for and be granted a good year!”
יום־טובֿ איז אַ גאָלדענע געלעגנהײט זיך צו טרעפֿן, עסן אַ סעודה, און פֿאַרברענגען מיט משפּחה און/אָדער
גוטע־פֿרײַנד; ראָש־השנה איז אויך אַ מינהג זיך אָנצוּווינטשן איינער דעם אַנדערן מיט פֿאַרשידענע ווינטשעוואַניעס: „אַ גוט, געבענטשט יאָר!“, „לשנה טובֿה תּכּתבֿו!“, „כּתיבֿה וחתימה טובֿה!“ און „מע
זאָל זיך אױסבעטן אַ גוט יאָר‮!“
blow the shofar: בלאָזן שופֿר
[BLOZN ShÓYFER]
cast off one’s sins: גיין צו תּשליך; אָפּטרייסלען די עבֿירות
[GEYN TSU TÁShLEKh; ÓPTREYSLEN DI AVÉYRES]
Day of Judgment: דער יום־הדין
[DER YOM-HADÍN]
For the complete list, click here to go to the archive at “Verter fun der Vokh”

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here