Yiddish language during the Holocaust
Book Talk | The Holocaust radically altered the way many East European Jews spoke Yiddish. Finding prewar language incapable of describing the imprisonment, death, and dehumanization of the Holocaust, prisoners added or reinvented thousands of Yiddish words and phrases to describe their new reality. These crass, witty, and sometimes beautiful Yiddish words – Khurbn Yiddish, or “Yiddish of the Holocaust” – puzzled and intrigued the East European Jews who were experiencing the metamorphosis of their own tongue in real time. Sensing that Khurbn Yiddish words harbored profound truths about what Jews endured during the Holocaust, some Yiddish speakers threw themselves into compiling dictionaries and glossaries to document and analyze these new words. Others incorporated Khurbn Yiddish into their poetry and prose. In Occupied Words: What the Holocaust Did to Yiddish, Hannah Pollin-Galay uses cultural history, philology, and literary interpretation to explore Khurbn Yiddish as a form of Holocaust memory and as a testament to the sensation of speech under genocidal conditions.
Join YIVO for a discussion with Pollin-Galay about this new book, led by historian Samuel Kassow.