Tag: Yiddish
Verter fun der Vokh: פֿרי֜לינג(צײַט – Springtime
acorn: דאָס חזיר־ניסל, ־עך
(begin to) bloom: צעבליִ֜ען זיך; צעצװי֜טע|ן זיך
blossom (n.): דער קװײט, ־ן; די בלום, ־ען
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der Vokh"
Yiddish Social Distancing
So how have you been spending YOUR time?
A number of friends in the New York Yiddish world have complained that being locked up has given us all such a wealth of online activities that...
Broadway is dark, but NYTF will bring the stage to you
Starting this week, the longest consecutively producing theatre in the U.S. and the world's oldest continuously operating Yiddish theatre company is launching Folksbiene LIVE! – an online celebration of Yiddish culture featuring livestreamed theater, American Jewish...
A Yiddish song of hope during the coronavirus
https://www.youtube.com/watch?v=KRIWbcSAHxE
הרבֿ יואל ראָטה איז באַקאַנט דעם חסידישן עולם קודם ווי אַ בראַצלאַווער רבֿ, וואָס פֿירט אָן מיט דער וויליאַמסבורגער ישיבֿה „תּפֿארת התּורה‟. ראָטהס ישיבֿה איז באַרימט ווי אַן אָרט, וווּ בחורים וואָס פּאַסן זיך...
All YIVO online classes are now free of charge
אַלע ייִוואָ־קורסן אויף דער אינטערנעץ זענען איצט בחינם
מחמת אַלע זענען פֿאַרשפּאַרט צוליבן קאָראָנאַווירוס, האָט דער ייִוואָ באַשלאָסן צו אַנולירן דעם שׂכר־לימוד פֿאַר אַלע זײַנע אינטערנעץ־קורסן.
”דער ייִוואָ וויל אונדז דערמוטיקן און צושטעלן קלאַסן און מאַטעריאַלן...
WATCH: Yidn, listen to what this doctor is saying!
ווידעאָ: ייִדן, הערט זיך צו צו דעם דאָזיקן דאָקטער!
https://www.facebook.com/zackary.berger/videos/10158155890444711/
Verter fun der Vokh: קאָראָ֜נאַ-ווי֜רוס- Coronavirus, part 2
Coronavirus pandemic
די קאָראָ֜נאַ־ווי֜רוס־פּאַנדעמיע
containment zone: די אײַ֜נהאַלט־<אײַ֜נצאַם־>זאָ֜נע, ־ס
cordon off: אָ֜פּקאָרדאָני֜רן; אײַ֜נקאָרדאָני֜רן; שאַפֿן אַ קאָרדאָ֜ן אַרו֜ם
ÓPKORDONÍRN; ÁYNKORDONÍRN; ShAFN A KORDÓN ARÚM]
deploy the National Guard: צעשטע֜לן <פֿונאַ֜נדערשטעלן> די לאַ֜נדוואַך
For the complete list, click here to go to...
A Yiddish rhyme advises how to avoid getting coronavirus (with audio)
מע קען זיך צוהערן צו אַנדערע אַרטיקלען פֿונעם פֿאָרווערטס פֿאָרגעלייענט דורך שׂרה־רחל שעכטער, ווי אויך אַנדערע פֿאָרווערטס־רעקאָרדירונגען, דורכן קוועטשן דאָ.
די נײַע וועלט־מגפֿה, און די מיטלען זיך צו באַוואָרענען פֿאַר איר, זענען בפֿירוש ערנסטע ענינים, בפֿרט...
Intensive Programm in Yiddish Language and Literature, Brussels July 20-July 31, 2020
Yiddish on the Continent Brussels
July 20th - July 31st 2020
The Institute of Jewish Studies (Free University of Brussels - Belgium)
L’Institut d’Etudes du Judaïsme, a major European Centre for Jewish Studies, announces an intensive programme...
Verter fun der Vokh: קי֜שעלעך – Pillows
Pillows
קי֜שעלעך
body pillow: דער גו֜ף־קישן, ־ס
feather/down pillow: דער פּו֜כקישן, ־ס; דער פּו֜כענער קישן, ־ס
fluff up the pillow: אוי֜פֿפּוישן <אוי֜פֿשלאָגן> דעם קישן
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der...