“Flower and song: the voices of the Yiddish poets murdered in the Soviet Union”,...
An incredible task by the Idishe Shtub Mx, IWO Buenos Aires and the Kehila Ashkenazi of Mexico based on a script written by Lererke Vele Zabludowsky Z ”L and with an intervention by Lerer...
Verter fun der Vokh: דער געווע֜ר־קאָנטראָ֜ל – Gun Control
aim for: צי֜לעווע|ן אויף
assault rifle: די שטו֜רעמביקס, ־ן
barrel (of gun): די לו֜פֿע, ־ס; די/דער רער, ־ן
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der Vokh"
שלמה באַסטאָמסקיס ייִדישע פֿאָלקסרעטענישן / Shloyme Bastomski’s Yiddish Folk Riddles
זײ זײַנען שפּילעװדיק און פֿול מיט הומאָר און טראָגן אין זיך ייִדישע קולטורװערטן. דערצו שאַרפֿט מען זיך מיט זײ דעם מוח. די ווײַטערדיקע פֿאָלקסרעטענישן, פֿאָרגעלייענט פֿון פּערל טייטלבוים, געפֿינען זיך אין שלמה באַסטאָמסקיס...
“Tumbalalaika”, sixteen versions for you to enjoy!
Tumbalalaika is a Russian Jewish folk and love song in the Yiddish language. Tum (טום) is the Yiddish word for noise and a balalaika (באַלאַלײַקע) is a stringed musical instrument of Russian origin.
Verter fun der Vokh: Moving Day
assemble: צונױ֜פֿשטעלן; צוזאַ֜מענשטעלן; צונױ֜פֿמאָנטי֜רן
delivery day: דער צו֜שטעלטאָג, ...טעג
disassemble: צענע֜מען; דעמאָנטי֜רן
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der Vokh"
Le cheikh houthi Ibrahim Al-Ubeidi : Les juifs sionistes sont les cousins des singes...
Source: Al-Eman TV (Yémen)
Le cheikh houthi Ibrahim Al-Ubeidi a déclaré, dans un sermon diffusé le vendredi 14 août 2020 sur la chaîne télévisée Al-Eman (houthis – Yémen) que le prince héritier Muhammad Bin Zayed...
Yorar o riyir kon esto!
KATARAKTA EN LOS OJOS
Keridos Amigos i mis Amigitas,
Komo afitan las kozas ! No se si es de riiyir o de yorar kon esto ke vos vo kontar ! A mi me vino komo una...
Al-Jazeera démasquée : Islam politique et média de l’Etat du Qatar
Introduction
Lancé en 1996, le réseau Al-Jazeera a non seulement révolutionné les médias audiovisuels panarabes, mais a également acquis une renommée internationale suite aux attentats du 11 septembre 2001, en raison de la diffusion d’interviews...
Zisl Slepovitch sings a Belarussian protest song in Yiddish
August 9, 2020 is the presidential election day in Belarus. There is a lot of hope and a lot of courage taking place in the hearts and actions of Belarusians and all people who...
Dos kelbl, Dona Dona. Song of the Week in multiple versions for all tastes
A lullaby, tender, full of message and motivation, by Avrom Reisen and Sholom Secunda in Yiddish, from New York that has traveled the world.
Ojfn Forel ligt a Kelbl
ligt gebundn mit a schtrik
- hojch in...