מיט אַ פּאָר חדשים צוריק האָט סאַשע בערנשטײן, אַ מין־פֿליסיקער ייִדישיסט פֿון אָרעגאָן, צוגעשיקט דער ייִדיש־ליגע אַ פֿירלייג אויף אַ רשימה "װערטער פֿון דער װאָך" װאָס זאָל אָנגעבן די נײטיקע טערמינען, אַז דער טראַנס־, קװירער און אומצװײיִקער עולם זאָל קענען אַרומרעדן ענינים װאָס זײַנען זײ שײך און אױסדריקן השׂגות פֿון קרובֿישאַפֿט אױף אַ מין־נײטראַלן אופֿן. אַזױ װי די רשימה האָט די...
Spring
פֿרילינג
וואָס זינגט עס אויפֿן בוים דאָרט, הערט? אַ פֿייגעלע, אַ פֿייגעלע... דער פֿרילינג איז שױן דאָ!
אַ דאַנק Itzik Gottesman פֿאַרן בילד!
acorn: דאָס חזיר־ניסל, ־עך
(begin to) bloom: צעבליִ֜ען זיך; צעצװי֜טע|ן זיך
blossom (n.): דער קװײט, ־ן; די בלום, ־ען
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der Vokh"
Yiddish
Ir ot shoyn ayere biletn? Gedenkt: Dem zuntik, Februar 10, Idish Gezang mit Efim Alexandrov un zayne 20 rusishe artistn!
0
EFIM ALEXANDROV, der bakanter rusisher Idisher zinguer kumt kayn Mexique un es veln im bagleytn, in zayn presentatzye 20 rusishe artistn!
A VUNDERBARE GUELEGUENAYT
Dem kumendikn 10-tn Februar
TZU HERN IDISH GEZANG MIT AZA BARIMTN ZINGUER!
-Ot ir shoyin bashtelt ayere biletn?
TAYERE FRAYND:
LA KEHILE: 5540-6343
Con ANITA FAINSOD
anita@ashkenazi.org.mx
5540-6343 ext. 126
MONTE BLANCO 1225,
Lomas de Chapultepec, Ciudad de México
ניצט אויס אײַ֜ער שטי֜מרעכט!
Exercise your right to vote!
absentee ballot: דער פֿאַרפֿע֜לער־צעטל, ־ען
ballot: דער שטי֜מצעטל, ־ען; די שטים, ־ען
board of elections: דער שטי֜מאַמט
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der Vokh"
פֿ ו ן העט װען עקבערט מײַן מוֹח אַזאַ פֿראַגע: צי זײַנען בײַ ייִדן געװען װעלכע עס איז מעגלעכ־ קייטן פֿאַר אייגענע, תּכליתדיקע איניציאַטיװן אין דעם דראַמאַטיש־גוֹרלדיקן פּעריאָד פֿון 1880 ביז אַן ערך 1950? אין דעם אָפּשטאַנד פֿון יאָרן זעט מען באַשײַמ־ פּערלעך װאָס אונדזערע גדוֹלים־טאָנגעבער האָבן אין זייער צײַט יאָ און נישט אָפּגעטאָן. געזוכט אַן ענטפֿער אין מעמואַרן...
BEER
ביר
ale: דאָס ע֜נגלישע ביר
barley: (גערשטן (ל״ר
beer: דאָס ביר, ־ן
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der Vokh"
this week's proverbs
פאַרטרײַבּ נישט די פליג פון דײַן פרײַנדס שטערן מיט אַ האַק
transliterated
fartrayb nit di flig fun dayn fraynd's shtern mit a hak
in English
do not remove a fly from your friend's forehead with an ax
in Hebrew
אל תסיר זבוב ממצח חברך בגרזן
or this
אַז מ'שיסט מיט אַ האַרמאַט אויף אַ פליג, דאַן ווען מען דאַרף וועט אויספעלן
transliterated
az m'shist mit a harmat af...
tourism // טוריזם // TURÍZM
admission fee: דאָס אַרײַ֜נטריט־געלט; דאָס אַרײַ֜נגעלט
audio tour: דער אוידיאָטו֜ר, ־ן
ecotourism: דער עקאָטורי֜זם
exhibition: די אױ֜סשטעלונג, ־ען
guide (person): דער פֿי֜רער, ־ס; דער מדריך, ־ים
museum: דער מוזײ֜, ־ען
package tour: דער פּע֜קלטור, ־ן
reservation: די רעזערװאַ֜ציע, ־ס
self-guided tour: דער אַליי֜ן־געפֿי֜רטער טור, ־ן
sightsee: אָ֜נקוקן <באַקו֜קן> די טשיקאַ֜װעסן; טורי֜סטעװע|ן
sightseeing: דאָס טורי֜סטעװען
tour (vt.): אַרו֜מפֿאָרן אי֜בער
tour (vi.): אַרו֜מפֿאָרן
tour a museum: אַרו֜מגיין אַרו֜ם אַ מוזיי֜
tourism:...
Bees
בינען
bee: די בין, ־ען
beehive: דער בי֜נשטאָק, ־ן
beekeeper: דער בי֜נער, ־ס; דער בי֜נען־ציִ֜ער, ־ס
For the complete list, click here to go to the archive at "Verter fun der Vokh"
this week's proverbs
האַלט נישט דעם רב ווי אַ מלאך, וועסטו אים מוחל זײַן דעם פעלער פון אַילוד-אשה... (פון אַ פּשוטן מענטש).
transliterated
halt nit dem rov vi a malakh, vestu em moykhl zayn dem feler fun a yelid-i'sho (fun a poshutn mentsh)
in English
don't think of your Rabbi as an angel and you'll be able to forgive him for sins of human beings
in Hebrew
אל תחזיק את הרב למלאך, אז תמחול לו על העוול של ילוד-אשה
or...