64.6 F
San Diego
Saturday, April 27, 2024

Verter fun der Vokh: די קיך – Kitchen

אין די אַלטע גוטע צײַטן האָט מען אין קיך געקענט אָפּקומען בלויז מיט אַ פֿרידזשידער, אַן אויוון און אַן אָפּגאָס. הײַנט קען מען קויפֿן אַזוי פֿיל נײַמ‮אָדישע קיך־מכשירים אַז מע קען אַזש משוגע ווערן. בײַ מיר איז דער סאַמע וויכטיקסטער קיך־מכשיר – מײַן באַליבטער קאַוועניק.

“A bayshpil”, sung by Jacob Gorelik

0
Jacob (Yankev) Gorelik was born in Schedrin (Shchadryn, Scadryn) Belarus, and came to the US in the 1920s. This performance was recorded at a concert in New York City on November 10th, 1990, organized...

Dos kelbl, Dona Dona. Song of the Week in multiple versions for all tastes

0
A lullaby, tender, full of message and motivation, by Avrom Reisen and Sholom Secunda in Yiddish, from New York that has traveled the world. Ojfn Forel ligt a Kelbl ligt gebundn mit a schtrik - hojch in...

“Tumbalalaika”, sixteen versions for you to enjoy!

0
Tumbalalaika is a Russian Jewish folk and love song in the Yiddish language. Tum (טום‎) is the Yiddish word for noise and a balalaika (באַלאַלײַקע‎) is a stringed musical instrument of Russian origin.

Fishalakh in Vaser (Fish in Water), a psycho song in Yiddish regarding love went...

0
https://www.youtube.com/watch?v=OQOSuaC6Wgc די קאַפּעליע „פֿאָרשפּיל“, מיט דער זינגערין סאַשע לוריא בראָש, האָט לעצטנס אַרויסגעלאָזט אַן אַלבאָם „צוויי“. דאָס קאָמפּאַקטל האָט באַקומען אַ סך אָפּרופֿן אין דער אַמעריקאַנער ייִדישער פּרעסע צוליב אַ פּראָפֿיל פֿון דער קאַפּעליע, וואָס איז...

Ring in the Jewish New Year with a Yiddish song

וי אַ קינד אין פֿילאַדעלפֿיע אין דער אָרטיקער ייִדישער פֿאָלקסשול האָב איך זיך אויסגעלערנט אַ ריי לידער אויף ענגליש, ייִדיש, העברעיִש און אַפֿילו אַ פּאָר אויף דזשודעזמע וועגן די ייִדישע יום־טובֿים, (די פֿאָלקסשול האָט...