Supporters of daylight saving time (DST) argue that it saves energy, promotes outdoor activity on summer evenings, and is, therefore, good for both physical and psychological health, reduces traffic accidents and crime, and is good for business. Opponents argue that DST disrupts human circadian rhythms, and increases fatal traffic accidents, as well as the risk of heart attack and...
אַ פֿרײלעכן אינטערנאַציאָנאַלן פֿרויענטאָג!
Happy International Women's Day!
Today the world honors the achievements of women, who are leaders in the movements for social justice, climate change and equality in all parts of the world. Women have also been at the forefront of the battle against COVID-19, as front-line workers in the health field, as scientists, doctors, nurses and caregivers, yet...
Renewables made up 26.2 percent of global electricity generation in 2018. That’s expected to rise to 45 percent by 2040. Most of the increase will likely come from solar, wind, and hydropower.
דאָס באַנײַ֜עוודיקע רוי֜וואַרג האָט אין 8102 באַטראָ֜פֿן 2.62 פּראָצע֜נט פֿון דער גלאָבאַ֜לער פּראָדוצי֜רונג פֿון עלע֜קטרע. מע ריכט זיך אַז דאָס וועט אַרוי֜ף אויף 54 פּראָצע֜נט ביז 0402. ס׳רובֿ...
https://www.youtube.com/watch?v=GnP8zWcy1ZA
“Dos Land iz Dayn Land” Woody Guthrie’s
“This Land is Your Land”
Yiddish Translation by Linda Gritz & Daniel Kahn with Harry Bochner, Michael Alpert, & Josh Waletzky
Video and music produced, directed and edited by Daniel Kahn
Presented by The Forverts
Performed by (in order of appearance)
Daniel Kahn (voice, guitar, harmonica- USA/Germany)
Sarah Gordon (voice- USA)
Lorin Sklamberg (voice, piano- USA)
Patrick Farrell (accordion- USA/Germany)
Sveta Kundish...
קאַמערין בערנשטיין, אַ יונגע שיקאַגער ייִדישיסטקע באַקאַנט פֿאַר אירע פּאָפּולערע קורצע ווידעאָס אויף דער סאָציאַלער נעץ „טיקטאָק“ וועגן דער ייִדישער שפּראַך און קולטור, האָט לכּבֿוד פּורים אַרויסגעלאָזט אַ לענגערן פֿילם אויף יוטוב.
אינעם ווידעאָ לייענט זי פֿאָר און שפּילט אויס אַבֿרהם גאָלאָמבס פּורימדיקן נוסח פֿון דער באַקאַנטער אייראָפּעיִשער פֿאָלקס־מעשׂה Little Red Riding Hood, וואָס ווערט בײַ אים איבערגעצט ווי „יענטעלע רויט־מענטעלע“. אַזוי...
Programs on Yiddish literature and culture recorded at Montreal's Jewish Public Library, 1953-2005.
About this program:
di megile fun itsik manger
Mit: איציק מאַנגער | דב זלצר | שמואל בונים
The Megile of Itzik Manger
Featuring: Itzik Manger | Dov Seltzer | Shmuel Bunim
This recording was digitized and added to the audio library in November 2015.
This recording is in Yiddish.
Introduction
376A
376B
Conclusion
Listen to the dramatic reading...
https://www.youtube.com/watch?v=WkXWTUFePNE
Traditional Yiddish Purim song
Choral arrangement: Binyumen Schaechter (2018)
Funded by a grant from the Marinus and Minna B. Koster Foundation
Jewish People's Philharmonic Chorus / JPPC
דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Binyumen Schaechter, Conductor
בנימין שעכטער, דיריגענט
Facebook: https://www.facebook.com/thejppc
Website: http://www.TheJPPC.org
Contact: information@TheJPPC.org
Filmed live in performance
October 14, 2018, Merkin Concert Hall, NYC
from the encore concert of
"To Everything There Is a Season: The Year in Yiddish Song" (World Premiere:...
Yiddish
Yiddish Glory feat. Psoy Korolenko: “Shelakhmones Hitlern” (Purim Gifts for Hitler), A long lost Purim song from World War II
0
About the song
"Shelakhmones Hitlern" (Purim Gifts for Hitler), a humorist song that makes fun of Hitler’s attempts to destroy Jewish people.
https://www.youtube.com/watch?v=_DZOHiD2b7I&list=RDsdOsFg-PQ_M&index=9
Performers: Yiddish Glory feat. Psoy Korolenko
Writer: Public Domain
Composer: Sergei Erdenko
https://www.youtube.com/watch?v=R_qZ51-grJQ
ס׳איז לעצטנס אַרויס אַ ראָמאַן מיט אַ זעלטענער טעמע — די איבערלעבונגען פֿון אַ תּלמידה אין אַ וועלטלעכער ייִדיש־שפּראַכיקער טאָגשול.
סענדי שעפֿרין ראַבין, אַ נעווראָלאָגין, איז אויפֿגעוואַקסן אין וויניפּעג, קאַנאַדע וווּ זי איז געווען אַ תּלמידה אין דער אָרטיקער וועלטלעכער ייִדישער טאָגשול אויפֿן נאָמען פֿון י. ל. פּרץ. אַ העלפֿט פֿון די קלאַסן האָט מען געפֿירט אויף ייִדיש. צום טייל...
The Dybbuk, expressionistic drama in four acts by S. Ansky, performed in 1920 in Yiddish as Der Dibek and published the following year. Originally titled Tsvishn Tsvey Veltn (“Between Two Worlds”), the play was based on the mystical concept from Ḥasidic Jewish folklore of the dybbuk, a disembodied human spirit that, because of former sins, wanders restlessly until it...